улиссия (ulissija) wrote in canada_ru,
улиссия
ulissija
canada_ru

День Мертвых

Оригинал взят у ulissija в День Мертвых
В начале ноября мексиканцы празднуют День Мертвых. Коренные жители Мексики считают, что раз в год души умерших вправе посетить своих близких. И в этот день им готовится приношение. Любимая еда и напитки, композиции из разных предметов и цветов, натюрморты и инсталляции, полные смысла, а часто и юмора , - большое народное творчество. Это и есть офренда. Отношение мексиканцев к смерти - отдельная и важная тема. Смерть празднуется. Как и во многих традиционных культурах. Как переход, как начало нового этапа пути человеческой души. Испанцы уничтожали местные культы и насаждали католичество, но День Мертвых остался в культуре страны. И, похоже, в культуре Америки в целом.
Одна из интересных особенностей Торонто - многонациональность, которая проявляется не только во множестве ресторанчиков национальной кухни, но и в праздниках. И День Мертвых я впервые увидела именно тут. Конечно, это была не деревня коренных мексиканцев, а культурный центр. Город все-таки. Но еда- настоящая, мексиканская. Офренды - тоже со смыслом. Не "как бы" - а с прямыми посланиями. Одна была сделана в честь коренных жителей Мексики (ну, это понятно), остальные - в честь художников, артистов... Вполне понятно - ведь их и делали в публичном месте мексиканские художники. Почтили своих учителей. Нормально.
Хосе Посада был художником - сатириком, и черепа рисовать, кстати , любил. В своих сатирических гравюрах. Его Катрина - один из символов Дня Мертвых в Мексике теперь . Там скелет в одежде колонизаторов. Как бы " перед смертью все равны". Послание уже времен нынешних, конфликтных, не про любовь к предкам, а про сложившуюся ситуацию. Про угнетение и несправедливость. А вообще , черепа и скелеты - это у мексиканцев - в культуре. Смерть - не табу и не мрак. А что ?)))

И это офренда в честь Посада. Нравится мне такое отношение к смерти. Мы продолжаем играть вместе)

Фрагмент офренды в честь Пикассо. День Мертвых.

Фрагмент офренды из риса - на фестивале в честь мексиканского дня мертвых. Эта офренда - в честь коренных жителей Мексики. В честь культуры, которая была здесь до колонизации.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 5 comments